会 计
法 律
建 筑
医 学
自 考
成 考
考 研
外 语
帮 助
游客:
注册
|
登录
|
搜索
|
帮助
正保教育论坛
»
外语教育网
»
小语种
»
日语
» 32课的疑问
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
投票
悬赏
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: 32课的疑问
yiran080219
学员
网站:外语教育网
UID 77612
精华 0
积分 40
帖子 20
经验 20
金钱 4
鲜花 0
阅读权限 10
注册 2008-7-8
状态 离线
1楼
大
中
小
发表于 2008-7-31 23:26
资料
短消息
加为好友
32课的疑问
新标日初级下册的32课的语法解释中,有一个语法点: ことにします / ことにしました
想问一下这两种时态的用法有什么区别,分别是什么情况下使用的?
似水骄阳
初级会员
网站:外语教育网
UID 69801
精华 0
积分 412
帖子 206
经验 206
金钱 47
鲜花 0
阅读权限 50
注册 2008-5-13
来自 在那遥远的地方
状态 离线
2楼
大
中
小
发表于 2008-8-1 09:10
资料
短消息
加为好友
ことにします是现在时态,用于一般性的叙述上;而ことにしました是过去时态,表示已经发生了的事情。二者的主要区别在于叙述事情时,是以什么时候为立足点。此题属于日语二级语法的范畴,有空可以去本专栏下的日语二级备考栏目看一看哦!
yiran080219
学员
网站:外语教育网
UID 77612
精华 0
积分 40
帖子 20
经验 20
金钱 4
鲜花 0
阅读权限 10
注册 2008-7-8
状态 离线
3楼
大
中
小
发表于 2008-8-1 09:59
资料
短消息
加为好友
明日から毎日運動することにします
明日,友達と映画を見に行くことにしました
这两个句子有什么不同,为什么用不同时态?
似水骄阳
初级会员
网站:外语教育网
UID 69801
精华 0
积分 412
帖子 206
经验 206
金钱 47
鲜花 0
阅读权限 50
注册 2008-5-13
来自 在那遥远的地方
状态 离线
4楼
大
中
小
发表于 2008-8-1 10:31
资料
短消息
加为好友
我的理解是第一句是说,从明天开始, 我决定每天去做运动。动作发生在将来。第二句是 明天,一起和朋友们去看电影,这里的明天很可能是立足于过去某一时间上的第二天,即已经发生过的事情。
二者是否还有其他方面的区别,我会帮你继续查查看的
yiran080219
学员
网站:外语教育网
UID 77612
精华 0
积分 40
帖子 20
经验 20
金钱 4
鲜花 0
阅读权限 10
注册 2008-7-8
状态 离线
5楼
大
中
小
发表于 2008-8-1 11:05
资料
短消息
加为好友
好的,谢谢了。
不过我还有很多的问题哦~~
在这课的应用课文中有一句话:わたしはもいっしょに行くことになったんですが
这里的ことになったん是什么意思,是怎么的一个变形?
还有最后的一句,だから,できるだけ連絡を取ろうと思っています。这里的だけ又是一个怎样的用法呢?
似水骄阳
初级会员
网站:外语教育网
UID 69801
精华 0
积分 412
帖子 206
经验 206
金钱 47
鲜花 0
阅读权限 50
注册 2008-5-13
来自 在那遥远的地方
状态 离线
6楼
大
中
小
发表于 2008-8-1 13:45
资料
短消息
加为好友
になたったん与 になる是同一个意思,可翻译为变得,只是接续不同而已。
这里的だけ应该是一个副词,常常与できる等动词连续使用,表示限制哦!
投票
悬赏
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
在线时间
管理团队
管理统计
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-11-23 20:26
Powered by
Discuz!
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
正保教育论坛
-
Archiver