帖子主题: 金融业职员实用英语口语:招呼与接待  

论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:70
经验:148
鲜花:0
勋章:0
离线
发表于:Mon Apr 21 16:10:33 CST 2014
[table=98%][tr][td] Greeting and Reception招呼与接待 Top Sentence:典型例句 1. Could you tell me where to change some US dollars into RMB?请问在哪儿可以把美元换成人民币, 2. Is there anything I can do for you?我能帮您什么忙吗? 3. Can a foreigner open an account here?外国人可以在这开立账户吗, 4. I think maybe USS600 at least我想大极至少要600英元。 5. The change maximum limit is USS400 according to our regulation. 按照我们的规定,兑换的最大限额是400英元。 6. I would like to see Mr. I luang in the Loan Department.我想见贷款部的黄先生。 7. He will come back in an hour. Would you care to wait?他一个小时后就回来。您能等一下吗? Fashion Conversation轻松会话 对话1: A: Could you tell me where to change some US dollars into RMB7 B: Please go to counter No.7. A:Thank you. B: You're welcome A:请问在哪儿可以把美元换成人民币? B:请到7号柜台办理。 A:谢谢。 B:不用客气。 对话2: A: Good morning. Nice to meet you, Sir. B: Nice to meet you,too. A: Is there anything I can do for you? B: Can I exchange some money here? A: Certainly, please. A:早上好。见到您很高兴,先生。 B:见到您我也很高兴. A:我能帮您什么忙吗, B:我可以在这里兑换钱吗? A:当然可以。请兑换。 对话3: A:How do you do? I sappy to know you. B:How do you do? May I ask a question? A:Yes, please. B:Can a foreigner open an account here? A:Yes, of course B:Thanks a lot. A:You're welcome A:您好。很高兴认识您。 B:您好。我可以问一个向题吗, A:可以.请问吧。 B:外国人可以在这开立账户吗, A:当然可以。 B:多谢。 A:不用谢。 对话4: A:Excuse me, Sir. Is there anything I can do for you? B: Yes. I'd like to change some money, please. A: All right. I low much would you like to change? B: Let me see. I think maybe US$ 600 at least A: Pardon? B: Six hundred US dollars. A: I'm sorry, Sir. After 7:00 p.m., the change maximum limit is USS400 according to our regulation. A:您好。先生。我能为您做些什么吗, B:是的,我想兑换一些钱。 A:好的。您想兑换多少呢? B:让我看看。我想大相至少要600英元。 A:多少, B:600英元。 A:很抱歉。先生。按照我们的规定,下午7点后,兑换的最大限额是400美元。 对话5: (The customer wants to cash his traveler's Letter of Credit. The teller is serving for him.) A: Good morning, Sir. What can I do for you? B: I'd like to cash my traveler's Letter of Credit Could you handle it for me? A: All right Let me see. B: Here it is. It was issued by the Hong Kong Bank of Communications one month ago. A: OK. Please wait a few minutes. I'll first of all check the authorized signature on your Letter of Credit and the valid period for payment in its instructions. B: What's my L/C's instructions for payment period? A: Six months. So be sure to cash it within that time. B: If my UC leaves a balance during the time, could you make a reconversion for me? A: Certainly we can, and it can be done by the issuing bank too when you go back home. B: Should I pay some commissions for the cashing? A:You'll not be charged commissions. B: That's great. (客户想兑现他的旅行信用证,出纳员正在为他服务。) A:上午好,先生。我能为您做点什么? B:我想兑现我的旅行信用证。您能给我兑现吗, A:可以。让我看看。新浪微博:金嘴巴英语 B:给您。它是吞港交通银行一个月前出具的。 A:好的。请稍候。我首先要核对一下信用证上有权签字人的签字和它规定的兑付有效期限。 B:我的旅行信用兑付期是多久, A:6个月。所以,您一定要在此时间兑现. B:如果在此期间,我信用证里的金额不能全都用完.你们能办理退汇吗, A:当然可以。您也可以在返回香港后到开证银行办理。 B:我需要支付兑现手续费吗, A:您无须付任何手续费。 [/td] [/tr] [tr] [td] [/td][/tr][/table]
 
论坛级别: 白金会员
学术等级: 兼职
发帖:6177
经验:9859
鲜花:14
勋章:0
离线
发表于:2014-04-22 08:18:15
这个很实用

 
快速回复主题

金融业职员实用英语口语:招呼与接待


    您尚未登录,发表回复前请先登录,或者 注册
  Ctrl+Enter直接发表