帖子主题: 请教大家一个句子翻译  

论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:1
经验:2
鲜花:0
勋章:0
离线
发表于:Sat Jul 05 11:05:45 CST 2014
Some attempts to formulate our rights as conditionals formulations of our rights seem vacuous and unhelpful.
这个句子怎么翻译?尤其是formulate our rights 中的formulate是什么意思呢?
 
论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:3
经验:3
鲜花:0
勋章:0
离线
发表于:2014-07-21 12:17:03
由于我们权利的形成条件似乎并无意义且毫无益处,部分人士试图拟定自己的权益。
抛砖引玉,希望能看到专业的回复,如果有上下文更好理解些。
论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:26
经验:13
鲜花:0
勋章:0
离线
发表于:2017-09-27 15:41:20

pmp项目管理师报考条件http://zhiye.kaoshib.com/xmgls/bkzn/53874.html

论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:50
经验:2
鲜花:0
勋章:0
当前在线
发表于:2017-12-21 12:00:51

2018年上半年成都心理咨询考试报名时间http://zhiye.kaoshib.com/xlzxs/bmxx/63371.html

快速回复主题

请教大家一个句子翻译


  您尚未登录,发表回复前请先登录,或者注册
  Ctrl+Enter直接发表