帖子主题: 法律英语词汇问答题。  

论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:41
经验:61
鲜花:0
勋章:0
离线
发表于:Wed Jun 27 17:14:31 CST 2012
问:Crime 和Offence有什么不同?
  答:crime 与offence 是同义词,但还有一定差别。尚未落定的罪名往往叫offence; 已经落定的罪通常才叫crime.因此,offender 可译成“违犯者”;而criminal译成“罪犯”更为贴切。有人违犯交通法规或乱穿马路,他可以是一个“offender”,但未必是一个“criminal”。

摘:英语加油吧(www.english918.com
 
论坛级别: 学员
学术等级: 兼职
发帖:1
经验:1
鲜花:0
勋章:0
离线
发表于:2013-09-09 11:51:49
个人认为,offence是指违反法律规定,范围比较广,比如违反民法、刑法、行政法等都在其列,而crime指违反刑法,已经构成犯罪
快速回复主题

法律英语词汇问答题。


  您尚未登录,发表回复前请先登录,或者注册
  Ctrl+Enter直接发表