失业是当前所面临的一个问题。
[误] Unemployment is a very actual problem.
[正] Unemployment is a current problem.
注:表示“当前发生”或“存在”的意思时,通常用 present, up-to-date, current 等形容词,而 actual 的意思是“ existing as a real fact”(实际的,实在的),多用于纠正误解或引出出乎意料的消息。

我们现在对国际事务感兴趣。
[误] We are interested in world affair now.
[正] We are interested in world affairs now.
:affair 指与公众有关的“事务”时,须用复数形式,所以误句中的world affair 须改为 world affairs。另外, current affairs(时事),foreign affairs(外交事务),affairs of state(国事)等,也都用复数形式。在指“(关系到某个人的)事”时,用单数。在指某一事件时,用单数,在 have an affair with sb.(与某人私通)这个固定词组中用单数。


这种新发型使她的外表发生了惊人的变化。
[误] The new hairdo affected a startling change in her appearance.
[正] The new hairdo effected a startling change in her appearance.
注:affect 和effect 在音、形上是易混词,在含义上是近义词,均可译成“影响”。但两个词的用法区别很大。affect 总是做动词,常表示“影响”、“感染”等。effect 可以做动词,但做动词时不表示“影响”,而表示“产生”、“实现”、“促成”等。

他的突然死亡对我们所有的人都有影响。
[误] His sudden death influenced all of us.
[正] His sudden death affected all of us.
注:affect 通常强调对某人或某物产生的具体作用,而influence 则侧重对人或思想,性格以及作品等产生相对较长远的影响。