帖子主题: 90%的人都误解的10个短语(上)  

论坛级别: 初级会员
学术等级: 兼职
发帖:318
经验:401
鲜花:2
勋章:0
离线
发表于:Wed Sep 16 09:00:31 CST 2015
很多时候,一些口语上的习惯用法放在情境中更容易被理解。今天的10个小故事来自一个旧帖子,但几乎每个句子都有趣又实用。
1. Do you have matches?
最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:
"You have matches?"
我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”
她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉地说:"It's a joke."
然后,除了尴尬就没有然后了。
事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,其实是想问你需不需要帮忙。”
2. Turn the table
一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友很激动,还补了一句:
"He turned the table"。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?直到朋友以另一种方法向我解释,她是说我亲戚“扭转了局面”,那table和我想到的“桌子”根本无关。
turn the tables (on someone) = to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else
反败为胜,转弱为强
例句:She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match.
3. Wearing two hats
同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事Larry时,说他可是个大忙人:
"He is wearing two hats".
开什么玩笑,他根本就没戴帽子?
原来,先生是指 Larry 在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说Larry身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。
4.With a grain of salt
一次吃饭的时候,好友Allen和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen说了一句:
"I'd like to take it with a grain of salt"
他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”Allen愣了一下,然后大笑不已,解释道:
"Take something with a grain of salt"是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。而不是说要“放些盐再吃”。
5. You are in for a treat!
这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party 的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝地介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说:
"You are in for a treat!"
我愣了一下,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑着解释说:"You are in for a treat means you'll like it !"
 
论坛级别: 白金会员
学术等级: 兼职
发帖:6177
经验:9859
鲜花:14
勋章:0
离线
发表于:2015-09-17 08:50:30
生活中常用的表达方式,如果不出国,在中国国内这些短语时间不大到的,来中国的来外都会用比较正式一点的,便于理解,太过于入乡随俗的表达方式只有在美国本土才会用到

 
论坛级别: 初级会员
学术等级: 兼职
发帖:318
经验:401
鲜花:2
勋章:0
离线
发表于:2015-11-04 09:39:02

回复#1楼*monsoon*的帖子

说的对,这些表达在中国可能不会用到~ 权当故事、趣闻看一下,对英语也多一些了解
快速回复主题

90%的人都误解的10个短语(上)


  您尚未登录,发表回复前请先登录,或者注册
  Ctrl+Enter直接发表