「極めて、ずいぶん、かなり、だいぶ」这四个单词都是表示程度的副词,都有很,非常的意思。但是它们之间到底有什么不同呢?


極めて


極めて:强调程度的副词。

意义:非常、很、极其。

例句:

これは極めて重要な問題であるから、以下これについてくわしく述べることにする。

因为这是极其重要的问题,所以下面请就此问题详细叙述下。

「極めて」是文章语。谓语多和「当然だ」「当たり前だ」「普通だ」「異例のことだ」等评价某事物的词语搭配使用,表示「典型的にそうだ」或者「そのように評価するのが最適である」。

例:

彼女の言っていることはとても ×大変 ×非常に ×大層極めて)普通だ。

她说的事很普遍。

ずいぶん


ずいぶん:强调程度的副词。

意义:相当厉害、非常、特别。

01

表示相当长的时间(令人吃惊)

例句:

面接を受けるまでにずいぶん待たされた。

接受面试前等了好长时间。

02

表示数量相当多(令人吃惊)

例句:

ずいぶん食べましたね。おなか、だいじょうぶですか。

真能吃啊肚子能行吗?

03

表示佩服、惊讶。

例句

ずいぶん日本語が上手になりましたね。

你的日语已经变得非常好了。

「ずいぶん」多用于口语,用于关系较为亲近的人之间。

かなり


かなり:强调程度的副词。

意义: 相当、颇。

例句:

最近忙しかったから主人もかなり疲れているようです。

由于最近忙,丈夫显得非常疲劳。

「かなり」比「とても」语气强,但不是最强,东经日语 http://www.tokei.cn从其强调的程度而言,不那么强烈相对缓和一些。多用于表示事物的量、质、程度等的大小,高度等。

だいぶ


だいぶ:缓和程度的副词。

意义:很、颇、相当地、极。

例句:

だいぶ前に手紙を出したが、まだ返事が来ない。どうしたんだろう

信已寄出很长时问了,仍无回音,究竟是怎么回事呢

「だいぶ」比「かなり」的语气略弱一些。多用于表示把事物与其他的、以前的状态相比,量、质、程度等变化的幅度大。

例:

「病気がだいぶよくなった」表示与以前相比有好转。而「病気がかなりよくなった」表示接近痊愈。

この川はかなりきれいだ。

×この川はだいぶきれいだ。

この川はあの川よりだいぶきれいだ。

この川は前よりだいぶきれいになった。