导语外语教育网小编整理了【动漫学习笔记】《食梦者第二季》第二话,希望对你的有所帮助,大家快来学习吧!更多日语精彩内容,敬请关注!
【00:59】男:大してうまくもない歌で、現にこういうオファーが来てるんだ。いいか、これを断ったら、声優として生き残るも難しと思え。世の中そんなに甘くないんだ。
男子:虽然不是很卖座的歌曲,但现在却有很多这种工作机会。明白吗,如果拒绝了这个,你以后也很难再做声优了。这个世上没那么好混。
オファー:(英)offer.提供;报价;递盘。此处是指工作机会。
生き残る(いきのこる):幸存;未死;留存下来;残存;剩下。震災に生き残る。/地震时幸存下来了。
【11:13】最高:高浜さんも上がっていいですよ。僕は家に持って帰ってやりますから。
高浜:いえ、今日の分は仕上げて帰ります。
最高:じゃあ 僕ももう少しここで。
高浜:僕、ディズニー好きなんです。ディズニー目指してるんです。
最高:ディズニー?
高浜:はい、マンガ家目指してるんだから、夢は大きくていいと思うんです。
最高:そうですね、そう思います。
最高:高滨你也可以收工了,我会拿回家做的。
高滨:不,我做完再回去。
最高:那我也再呆一会好了。
高滨:我……喜欢迪士尼,一直以迪士尼为目标。
最高:迪士尼?
高滨:是的,既然是以漫画家为目标,我觉得梦想大一些会更好。
最高:这样啊,我也这么认为。
仕上げる(しあげる):做完,完成;加工,润饰。工事を仕上げる。/完成工程。
ディズニー:迪斯尼乐园。
【20:14】最高:理想と現実違ったりして、挫けそうになる事が有るかも知れない。でもそれは皆が通る道で 何度も壁に当たって、それでも挫けなかった人が、夢を叶えていくんだと思う。
亜豆:そうだよね。私も一歩一歩実力を付けてく。
最高:充分地了解过那个行业并且踏入之后,也会有因发现现实与理想的差距而受挫的时候。但是,这是每个人必经的之路。还有无论碰多少次壁也毫不退缩的人,我觉得那些人才是正在实现梦想的人。
亚豆:说的也是,我也要多多努力一步一个脚印向前走。
挫ける(くじける):【自下一】挫;扭;颓丧;消沉。
壁に当たる(かべにあたる):碰壁。
夢を叶う:实现梦想。固定用法。