导语:外语教育网小编整理了【动漫学习笔记】《食梦者第二季》第一话,希望对你的有所帮助,大家快来学习吧!更多日语精彩内容,敬请关注!
【02:24】高木:どうしても駄目なんですか。
服部:そうだ、珍しい事じゃない。この前もベテランの先生が連載が始まるタイミングで担当替えになった、編集長に抗議したが説得されていたよ。
高木:真的没有办法了吗?
服部:是的。这并不是什么稀奇的事情,之前也有过出名漫画家新开连载时更换编辑的事情。虽然他向总编辑提出异议,但最终还是被说服了。
担当(たんとう):【名 他动 三类】担任,担当,担负。家庭欄担当の女性記者。/负责家庭栏的女记者。
編集長(へんしゅうちょう):主编。
抗議(こうぎ):抗议。抗議を申し込む。/提出抗议。
説得(せっとく):[納得させる]说服;[勧める]劝导。
説得される。/被说服;接受劝导。
【09:34】秋人:自分たちの作品に全力を尽くします。
港浦:よし、君たちはまだ若い、当たって砕けろだ。
秋人:我们会尽全力创作自己的作品。
港浦:很好!你们还年轻,不论成败勇往直前直至粉身碎骨吧!
全力を尽くす:倾尽全力。
砕ける(くだける)【自下一】破碎;粉碎;受挫折;平易近人;浅近易懂。あの人はくだけていて感じがよい。/那个人平易近人给人好印象。
【21:34】最高:お 叔父さんが出来なかったことを遣り残した事を遣りたいと思っています。
マシリト:出来なかったこと?遣り残した事?
最高:出来なかったのは、マンガで一生を食べて行くこと。遣り残したのは、アンーケトで一位を取ることです。
マシリト:頼もしいな。
最高:我……我想完成叔叔曾经无法做到的以及还没完成的事。
马希利特:无法做到的事?没完成的事?
最高:无法做到的是靠漫画维生,留有遗憾的是在读者问卷中取得第一名。
马希利特:真有出息啊。
遣り残す(やりのこす):遗留下的,未完成的。遣り残したことがきっとあるはず…/定然还有未成之事。
頼もしい(たのもしい):(1)[たよれる]可靠,靠得住。彼は頼もしい人だ。/他是位靠得住的人。
(2)[有望な]有出息,有望。頼もしい音楽家。/前途有望的音乐家。